后一页 前一页 回目录 回主页 |
小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。◆理想 虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。 使民复结绳而用之。 甘其食,美其服,安其居,乐其俗。 邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。 ◆理想 ┌────────────────────────┐ │小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徒。│ │ 虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。 │ │ 使民复结绳而用之。 │ │ 甘其食,美其服,安其居,乐其俗。 │ │ 邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。 │ └────────────────────────┘ 解 老子认为:有一个土地不大、人口不多的国家,虽有武器但因没有纷争而用不到, 人民安于环境而不愿迁徙到远方。有船只、车马,但没有乘坐的必要;有盔甲 、武器,却没有机会陈列。人民回到了上古结绳记事的社会,满足于现有的食 、衣、住及生活习俗。与左右的邻近国家,彼此动静息息相闻,但是人民从生 到死,互不往来。 通 ●陶渊明之《桃花源记》。 释 此理想之国,人人皆谓乌托邦,吾却见其必行也。 数十年后,智能计算机将遍布各小国寡民之域,人民但以视、听信息沟通,身不出户 ,却可以上穷太空,下临渊地。彼时人类或因核战之余,元气已伤,或因环境 污染,物质文明破产,幸存者十不及一。彼时人类锐气已销,痛恨知识,因电 脑无私,尚可同存。而地球上所余不多,人无从挑剔,是以能『甘其食,美其 服,安其居,乐其俗』。 悲哉人类,有福不惜福,至福尽祸临之日,苟有残余,尚能不珍惜焉? |
后一页 前一页 回目录 回主页 |